Characters remaining: 500/500
Translation

ném biên

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ném biên" se traduit littéralement par "jouer la touche" dans le contexte du sport, en particulier dans les sports collectifs comme le football ou le handball. Voici une explication détaillée de ce terme.

Définition

"Ném biên" désigne l'action de remettre le ballon en jeu lorsque celui-ci a quitté le terrain par les côtés. Cela se fait généralement en lançant le ballon avec les deux mains depuis la ligne de touche.

Utilisation
  • Contexte sportif : Utilisé principalement dans des jeux comme le football, le handball ou le basketball.
  • Exemple : "Lorsque le ballon sort du terrain, l'arbitre siffle et l'équipe adverse effectue un ném biên."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "ném biên" peut aussi faire référence à des stratégies de jeu, où le joueur doit choisir le meilleur moment et la meilleure manière de relancer le jeu pour maximiser les chances de son équipe.

Variantes

Bien que "ném biên" soit un terme spécifique, on peut rencontrer des variantes selon le sport : - Ném biên bóng đá : touche au football - Ném biên bóng chuyền : touche au volley-ball

Autres significations

Dans un contexte moins sportif, "ném" peut signifier "jeter" et "biên" peut également être utilisé dans d'autres expressions. Par exemple, "ném" peut désigner l'action de lancer quelque chose, et "biên" peut se référer à des bords ou des limites.

Synonymes
  • Touche : terme générique utilisé dans le contexte des sports.
  • Lancer : bien que ce soit plus général, il peut aussi être utilisé dans des contextes similaires.
Conclusion

"Ném biên" est un terme utile à connaître pour les passionnés de sport au Vietnam.

  1. (thể dục thể thao) jouer la touche

Comments and discussion on the word "ném biên"